Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Turks - si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransTurks

This translation request is "Meaning only".
Title
si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais
Text
Submitted by ayçiçeği
Source language: Frans

si'tu n'existais pas deja,je t'inventerais

Title
Sen bugüne kadar olmasaydın, seni yaratırdım.
Translation
Turks

Translated by kafetzou
Target language: Turks

Sen varolmasaydın, seni yaratırdım.
Laaste geakkrediteerde redigering deur ViÅŸneFr - 22 September 2007 18:02





Last messages

Author
Message

17 September 2007 10:41

serkannnn69
Number of messages: 1
ce n'est pas tout à fait ça! la bonne version c'est
Si tu n'éxistais encore, je t'aurais crée

17 September 2007 13:26

kafetzou
Number of messages: 7963
C'est une traduction en turc, pas en français.