Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
darklady222
•Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
▪▪
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Favoriete vertalingen
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 21 - 38 van ongeveer 38
<<
Vorige
1
2
328
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Hola amor,siento que a cada momento que pasa te...
Hola amor,siento que a cada momento que pasa te amo más y más.Te extraño mucho,quiero tenerte aquÃ, cerca mÃo pronto,para poder abrazarte y decirte muchas cosas que siento.Estás aquà en mi corazón, en cada latido.Se que es raro todo esto,ni yo misma entiendo como puede ser que te ame como te amo,pero estoy enamorada de ti y es la primera vez que me sucede.EscrÃbeme si. nos vemos luego muchos besos.JESSICA
ni yo misma entiendo como puede ser que te ame como te amo
Diacritics edited.
Gemaakte vertalingen
Merhaba sevgili..
70
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
tambien me encantas no vemos despues. que...
también me encantas, nos vemos después.
que descanses, mi vida, estás muy guapo
the original text before edits:
"tambien me encantas no vemos despues.
que descanses mi vida estas bien quapo."
Gemaakte vertalingen
sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz...
أنت أيضاً تسØرني, نلتقي Ùيما بعد. Ø§Ø³ØªØ±Ø ,Øياتي, إنك وسيم جداً.
Ty też mi się podobasz
×’× ×תה ×ž×§×¡×™× ×ותי
Ich mag dich auch sehr
174
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
rüzgarda koşarken, yağmurda yürürken, güneşin...
rüzgarda koşarken,
yağmurda yürürken,
güneşin battığı yere giderken,
beraber olalım,
sen ve ben
denizin üstünden uçarken,
gölgeyle konuşurken,
kalbimiz hala yanıyorken,
beraber olalım,
sen ve ben
Gemaakte vertalingen
when running in the wind, when walking in the rain,
Cuando corramos al viento
Beim Laufen im Wind,
La fuga prin vânt,
232
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Por ti solicite una traduccion. Te envio besos y...
FELIZ CUMPLEAÑOS AMOR
En un dÃa como hoy quiero viajar a través del viento para llegar hasta ti.
Por favor toma una copa de Rakı (Aslan Sütü) por mà y yo beberé una botella grande de Smnirnoff por ti y salud.
Feliz Cumpleaños Número (27)
Besos y abrazos, te recuerdo por siempre.
trasladar a turco
Gemaakte vertalingen
Doğum günü
128
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Por favor, utiliza toda tu fuerza po continuar...
Por favor, utiliza toda tu fuerza para continuar tus estudios , jamás te vas a arrempentir. Cualquiera sea tu decisión siempre estoy contigo. Te Amo Cristina
Gemaakte vertalingen
vazgecme!
31
Uitgangs-taal
Jeg vil aldrig glemme dig min elskede
Jeg vil aldrig glemme dig min elskede
Gemaakte vertalingen
nunca
Seni asla unutmayacağım,aşkım.
24
Uitgangs-taal
Te amo, adoro y extraño mucho
Te amo, adoro y extraño mucho
estoy enamorada y quisiera saber la traduccion para sorprender a mi amor. gracias
Gemaakte vertalingen
×× ×™ ×והבת ×ותך, מעריצה ומתגעגעת הרבה
Amo você, adoro você e sinto muita saudade
Обичам те ...
Seni seviyorum, sana tapıyorum ve seni çok özledim.
26
Uitgangs-taal
Ik wens u veel rust en vrede toe
Ik wens u veel rust en vrede toe
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Gemaakte vertalingen
I wish you a lot of rest and peace
Eu desejo-lhe muito descanso e paz
Zelim ti dobar odmor i mir
Бажаю вам
Sana bol sükûn ve barış dilerim.
Ti auguro molto riposo e molta pace
Mi deziras al vi multon da ripozon kaj pacon.
Σου εÏχομαι πολλή ξεκοÏÏαση και γαλήνη
Te deseo mucho descanso y paz
æ„¿ä½ å®‰æ¯
أتمنّى لك الكثير من الرّاØØ© والسّلام
Jag önskar dig mycket vila och frid
Jeg ønsker dig en masse ro og fred
Îţi doresc multă odihnă şi multă pace
Sok pihenést és sok békét kivà nok neked
Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸
Życzę Ci dużo odpoczynku i spokoju
×× ×™ מ×חל לך הרבה שלווה ולשלו×
Te uroj shume pushim dhe shume paq
Je vous souhaite beaucoup de repos et de paix
Jeg ønsker deg...
Ich wünsche
Desejo-lhe muito descanso e muita paz.
35
Uitgangs-taal
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Gemaakte vertalingen
Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
لا تقل "Ø£Øبّك". دعني Ø£Øسّ بذلك!
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Ðе казвай "Обичам те". Ðакарай ме да го почувÑтвам!
Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ðе кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Nemoj mi reći "Volim te"...
×ל תגיד "×× ×™ ×והב ×ותך". תן לי להרגיש ×ת ×–×”!
Ðе говори "Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ". Дай мне почувÑтвовать Ñто!
èº«æ— å½©å‡¤åŒé£žç¿¼ï¼Œå¿ƒæœ‰çµçŠ€ä¸€ç‚¹é€š
Noli dicere "Ego te amo".
Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Ne diru "mi amas vi".
Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
æ„›ã—ã¦ã‚‹ã£ã¦è¨€ã‚ãšã«ã€æ„Ÿã˜ã•ã›ã¦ï¼
Nehovor "milujem Å¥a". Nechaj ma cÃtiÅ¥ to.
NeÅ™Ãkej "Miluji TÄ›". Nech mnÄ› to cÃtit.
Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Ù†Ú¯Ùˆ "دوستت دارم". بگزار آن را اØساس كنم!
Би чамд хайртай
Na lavar ket din "da garout a ran"...
èº«æ— å½©å‡¤åŒé£žç¿¼ï¼Œå¿ƒæœ‰çµçŠ€ä¸€ç‚¹é€š
Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σεâ€. ὈσφÏαίνεσθαι τοῦτο μοὶ á¼Î¹Ï€á½³!
ç§ã«â€œå›ã‚’æ„›ã—ã¦ã‚‹â€ã£ã¦è¨€ã‚ãªã„ã§ã€ç§ã«æ„Ÿã˜ã•ã›ã¦ãã‚Œ
ã€Œæˆ‘æ„›ä½ ã€ä¸æ˜¯åªæŽ›åœ¨å£é 上,è¦è®“我感å—到
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Ðе вели "те Ñакам".Дозволи ми да почуÑтвувам!
124
Uitgangs-taal
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!
Gemaakte vertalingen
The most beautiful dream I've ever had ...
Ðай-краÑивиÑÑ‚ Ñън, който Ñъм имал...
Lo más bonito eres tú
der schönste Traum,den ich jemals hatte...
Самый Ñладкий Ñон, который приÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ
De mooiste droom die ik ooit heb gehad...
Cel mai frumos vis pe care l-am avut vreodată este acela cu tine...
Pats nuostabiausias sapnas,kurį sapnavau,buvo sapnuoti tave....
Legek
Le plus beau rêve...
Il piu bello...
Kaikkein kaunein unelma minulla on..
Το πιο όμοÏφο όνειÏο που είχα ποτÎ, ήταν μαζί σου...
O sonho mais belo que já tive
Najljepši san koji sam snio
Najlepši san koji sam sanjao san u kome si ti
El més maco ets tu.
Ëndrrën më të bukur që kam ëndërruar
Den smukkeste drøm
O sonho mais bonito...
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en..
Den vackraste dröm jag någonsin haft
151
Uitgangs-taal
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,
Gemaakte vertalingen
Amor
Amor
Minä rakastan sinun silmiäsi, Minä rakastan nähdä sinun hymyilevän...
Kocham Twoje oczy, kocham kiedy się śmiejesz...
Ich liebe deine Augen
Io amo tuoi occhi
أعشق عينيك, أعشقك عندما تبتسم,
J'aime tes yeux,
I love your eyes, I love when you smile...
gözlerini seviyorum
×הבה
Myliu tavo akis,
Jeg elsker dine øjne.Jeg elsker når du ler....
Dahuroj syte e tu
Обичам очите ти,обичам уÑмивката ти...
Volim tvoje oÄi,
Я люблю твої очі, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ коли ти ÑмієшÑÑ...
Ik hou van je ogen...
Tetszenek a szemeid
Люблю твои глаза...
Miluji tvé oÄi
Es mīlu tavas acis
Volim tvoje oÄi, ...
jeg elsker dine øyne,
Iubesc ochii tăi, iubesc când zâmbeşti...
Eu amo os teus olhos
عاشق چشمانت هستم. عاشق زمانی هستم که لبخند می زنی.
106
Uitgangs-taal
Perdoname pero no podemos seguir juntos, tengo...
Perdoname pero no podemos seguir juntos, tengo que cuidar a mi hija, ella me necesita más que tú. Espero que podamos ser amigos.
Gemaakte vertalingen
Forgive me but we cannot continue together, I have ...
Özür dilerim, ama beraber devam edemiyeceğiz.
24
Uitgangs-taal
estarás siempre en mi corazón
estarás siempre en mi corazón
şimdiden teşekkürler:)
Gemaakte vertalingen
Estará sempre em meu coração
you will always be in my heart
her zaman kalbimde olacaksın
Θα είσαι πάντα στην καÏδιά μου!
Tu seras toujours dans mon coeur.
Vei fi mereu în inima mea.
Mihi haerebis semper in medullis.
Sempre seràs al meu cor.
ä½ ä¼šæ°¸è¿œåœ¨æˆ‘å¿ƒé‡Œ
108
Uitgangs-taal
what you wish for
I will do everything you wish and want, so don't worry.
I would fly to the moon and back for you cause I need you in my life!
Gemaakte vertalingen
senin için...
Lo que tu desees
65
Uitgangs-taal
oye no vale si te pones a largar en turco yo te...
oye no vale si te pones a largar en turco yo te hablo en español y a la mierda
Gemaakte vertalingen
bak eğer kendini türkçede ifade edersen sana ...
18
Uitgangs-taal
Du finns i mina tankar
Du finns i mina tankar
Gemaakte vertalingen
Estás en mis pensamientos
Düşüncelerimdesin
تو در خاطر من هستی
192
Uitgangs-taal
Sötnos!
Hej Älskling!
Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.
Pussar från din tjej
Gemaakte vertalingen
tatlim
¡Dulce!
slatkišu
35
Uitgangs-taal
el Amor de mi vida
Te amo demasiado y Eres el Amor de mi vida
aÅŸkla ilgili
Gemaakte vertalingen
hayatımın aşkı
<<
Vorige
1
2