Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
chibibbi
•Όλες οι μεταφράσεις
•Ζητούμενες μεταφράσεις
▪▪
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αγαπημένες μεταφράσεις
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 41 - 60 από περίπου 61
<<
Προηγούμενη
1
2
3
4
Επόμενη
>>
54
Γλώσσα πηγής
Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
"Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho"
Charles Chaplin
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δεν Îχω όλα όσα αγαπάω, αλλά αγαπάω όλα όσα Îχω
Zitat Charles Chaplin
差利 å“别çµ
Citation de Charles Chaplin.
Io non possedo tutto quello che amo, però io amo tutto quello che possedo.
Charles Chaplin's quote
13
Γλώσσα πηγής
å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Pardon. Je suis désolé.
عÙوا.أنا متأسّÙ.
Scuzaţi-mă!
Oprostite. Žao mi je
Sorry, het spijt me.
ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„。許ã—ã¦ãã ã•ã„。
Perdoe-me. Eu sinto muito
Perdóname. Lo siento mucho
I'm sorry. Please forgive me.
Pardonon. Mi bedaÅras.
Perdonami. Sono spiacente
Извините...
Žao mi je
Przepraszam
Je mi to lÃto. ProsÃm odpusÅ¥ mi.
Elnézést! Sajnà lom!
Извинете ме! СъжалÑвам!
Undskyld, det er jeg ked af
对ä¸èµ·ï¼Œè¯·ä½ 原谅我 。
Anteeksi !
Entschuldigung, es tut mir Leid
Λυπάμαι. Ζητώ συγνώμη.
Özür dilerim. Üzgünüm.
미안해요, 용서해 주세요.
Me pænitet. Quæso ut mihi ignoscas.
Jag är ledsen. Snälla förlåt mig.
סליחה. ×× ×™ מצטער.
Perdoa-me. Sinto muito
Unnskyld, tilgi meg.
Më vjen keq, më fal.
Žao mi je. Molim vas oprostite mi.
Atsiprašau, prašau atleisti
Orsaka, fyrigev mær
79
Γλώσσα πηγής
una persona tan especial es dificil encontrarla,...
una persona tan especial es dificil encontrarla, mucho más dificil dejarla e imposible olvidarla.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Such a special person...
Îνα τόσο ξεχωÏιστό Ï€Ïόσωπο είναι δÏσκολο να το βÏεις
Una persona tanto speciale
Szczególna osoba
uma pessoa tão especial é difÃcil de encontrar
Zo'n speciaal iemand...
takvu osobu je teško naći,...
Une personne aussi particulière est difficile à trouver
Özel insan
111
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Μου λείπεις πολÏ.Δε φανταζόμουν ποτΠπως θα...
Μου λείπεις πολÏ.Δε φανταζόμουν ποτΠπως θα καταλήγαμε δυο ξÎνοι.ΘÎλω να είμαστε φίλοι όπως Ï€Ïιν.Îοιάζομαι για σÎνα και το ξÎÏεις.Îα Ï€ÏοσÎχεις.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
I miss you a lot. I never imagined that....
seni çok özledim.
Mi manchi un sacco.
Mnogo mi nedostaješ
Mnogo mi nedostajes
tu me manques beaucoup. je ...
Më mungon shumë...
ÃŽmi lipseÅŸti mult
Te extraño mucho...
nagyon hiányzol...
Sinto muito a tua falta...
48
Γλώσσα πηγής
Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda...
Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ovo sad neces razumjeti ali ubuduce hoces.
Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
Você não entenderá isto agora, ...
399
Γλώσσα πηγής
Mario με αυτο το γÏαμμα που κÏατας στα χεÏια...
Mario
με αυτο το γÏαμμα που κÏατας στα χεÏια σου εγκαινιαζουμε την απαÏχη μιας ομοÏφης επικοινωνιας. Ειναι ενα ελαχιστο δειγμα του ενδιαφεÏοντος μου για σενα. Αν ειχα τα χÏηματα θα ημουν ηδη στη χωÏα σου και θα σου ζητουσα να σε εβλεπα εστω για λιγο στο αεÏοδÏομιο και θα επεστÏεφα σπιτι ξανα. Θα αÏκεστω Ï€Ïος το παÏον να δηλωσω παÏων. Μια μονο εγγυηση θα σου δωσω απο αυτη τη στιγμη. Ο,τι σου γÏαφω και ο,τι θα σου γÏαψω στο μελλον ολα μα ολα ειναι γεματα ειλικÏινεια. Αυτο που θα σου γÏαψω αυτο και θα ισχυει
us
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Mario
344
Γλώσσα πηγής
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Czasem późno w nocy Leżę rozbudzona i spoglądam na niego....
Manchmal, spät in der Nacht...
Às vezes tarde da noite
Bazen gece geç saatlerde
Talvolta tardi di notte
soms laat in de nacht lig ik wakker en kijk hoe ze slaapt
Uneori, târziu în noapte Stau treaz şi o privesc
Ibland sent på natten.......
ПонÑкога, къÑно нощем,...
A veces a altas horas de la noche
Av og til seint på kvelden...
ndonjëherë natën shoh atë duke fjetur
Si demain n'arrive jamais.
Somme tider sent om natten ligger jeg vågen og ser hende...
44
Γλώσσα πηγής
A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.
A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.O amor é real.
O idioma inglês esperado é dos E.U.A.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.O amor é real.
La passion n'est pas un mensonge, c'est une illusion
La pasión no es una mentira, es una ilusión
Το πάθος δεν είναι ψÎμα,είναι μια ψευδαίσθηση.
Pathos non est mendacium, est illusio
Die Leidenschaft....
Passion is not a lie, it is an illusion.
Passion is not a lie, it is an illusion
Pasiunea nu este o minciună, este o iluzie.
650
Γλώσσα πηγής
Is It True? Poem from Guantánamo...
Is it true that the grass grows again after rain?
Is it true that the flowers will rise up again in the Spring?
Is it true that birds will migrate home again?
Is it true that the salmon swim back up their streams?
It is true. This is true. These are all miracles.
But is it true that one day we’ll leave Guantanamo Bay?
Is it true that one day we’ll go back to our homes?
I sail in my dreams. I am dreaming of home.
To be with my children, each one part of me;
To be with my wife and the ones that I love;
To be with my parents, my world’s tenderness hearts.
I dream to be home, to be free from this cage.
But do you hear me, oh Judge, do you hear me at all?
We are innocent, here, we’ve committed no crime.
Set me free, set us free, if anywhere still
by Osama Abu Kadir
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
هل صØÙŠØ ØŸ شعر من غوانتانامو...
232
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
I am the way I am the light I am the dark...
I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
أنا السّبيل أنا الضّوء أنا الظّلام ...
Eu sunt cale Eu sunt lumina Eu sunt întunericul...
Inan
Ik ben de weg Ik ben het licht Ik ben het duister...
Jeg er vejen jeg er lyset jeg er mørket
Sou o caminho, sou a luz
Ich bin der Weg,..
Jag är vägen, ljuset och mörkret...
我是路
Jestem drogą, Jestem światłem, Jestem mrokiem...
Soy el camino
Είμαι ο δÏόμος
sono la strada, sono la luce, sono l'oscurità ...
Я путь Я Ñвет Я тьма...
превод
Je suis le chemin,...
Лише повір...
jeg er veien jeg er lyset jeg er mørket ...
Unë jam rruga, unë jam drita, unë jam errësira...
Minä olen tie
én vagyok az út, a fény vagyok, a sötétség vagyok
ฉันคืà¸à¸«à¸™à¸—าง
66
Γλώσσα πηγής
♥☼ الأصدقاء الØقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
♥☼ الأصدقاء الØقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستØيل نسيانهم. ☼♥
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
♥☼ Bons amigos são difÃceis de encontrar, mais difÃceis de deixar, e impossÃveis de esquecer. ☼♥
Bons amigos
I buoni amici sono difficili da trovare, difficili da lasciare...
Grecek arkadas bulmak cok zor, cokta zordur getmeleri
♥☼Los buenos amigos son difÃciles de encontrar, más dificiles de dejar..
Tesko je pronaci pravog prijatelja,a jos su tezi odlasci
Gute Freunde sind hart zu finden, ...
τους καλοÏÏ‚ φίλους δÏσκολα τους βÏίσκεις,δυσκολότεÏα τους αφήνεις...
♥☼ ì¢‹ì€ ì¹œêµ¬ë¥¼ 찾기는 힘들다, 그러나 ë– ë‚˜ë³´ë‚´ê¸°ëŠ” ë” íž˜ë“¤ë©°...
Prietenii buni sunt greu de găsit,
♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave......♥☼
Goda vänner
Добрите приÑтели трудно ги намираш
Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
miqte e mire jan te veshtire per tu gjetur, akoma me te veshtire per tu lene.
♥☼ الأصدقاء الØقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم..
Teman-teman baik sulit dicari, lebih sulit lagi ditinggalkan...
Venskab
Хороших друзів важко знайти, важче з ними розлучатиÑÑ...
♥☼ Hyviä ystäviä on vaikea löytää, ...
Is deachair teacht ar cháirde mhait
Tháºt khó để tìm được những ngÆ°á»i bạn tốt,cà ng khó hÆ¡n để rá»i bá» há»,và quên há» là điá»u không thể
124
Γλώσσα πηγής
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
The most beautiful dream I've ever had ...
Ðай-краÑивиÑÑ‚ Ñън, който Ñъм имал...
Lo más bonito eres tú
der schönste Traum,den ich jemals hatte...
Самый Ñладкий Ñон, который приÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ
De mooiste droom die ik ooit heb gehad...
Cel mai frumos vis pe care l-am avut vreodată este acela cu tine...
Pats nuostabiausias sapnas,kurį sapnavau,buvo sapnuoti tave....
Legek
Le plus beau rêve...
Il piu bello...
Kaikkein kaunein unelma minulla on..
Το πιο όμοÏφο όνειÏο που είχα ποτÎ, ήταν μαζί σου...
O sonho mais belo que já tive
Najljepši san koji sam snio
Najlepši san koji sam sanjao san u kome si ti
El més maco ets tu.
Ëndrrën më të bukur që kam ëndërruar
Den smukkeste drøm
O sonho mais bonito...
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en..
Den vackraste dröm jag någonsin haft
39
Γλώσσα πηγής
الابتسامة - السعادة
يمكنك أن تدعي الابتسامة، لكن ليس السعادة.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
smile- happiness
Gülümsemek- Mutluluk
Sorriso - FelicitÃ
Você pode fingir um sorriso, mas não a felicidade.
微笑-å¿«ä¹
Puedes fingir una sonrisa, pero no la felicidad
Zâmbet - fericire
Sourire-joie
Lächeln - Fröhlichkeit
Le-Lycka
Ты можешь изобразить улыбку, но не ÑчаÑтье.
Χαμόγελο - ευτυχία
Osmeh i sreća
Uśmiech - Szczęście
Podes fingir um sorriso, mas não a felicidade.
Een glimlach kan je veinzen, maar geluk niet.
Smil - Lykke
поÑмішка-щаÑÑ‚Ñ
СмÑÑ…-ЩаÑтие
Hymyile - onnellisuus
真似ã§ãã‚‹ã®ã¯
Buzëqeshje - lumturi
Risum imitari potes, sed non felicitatem
Pots fingir un somrÃs, però no la felicitat.
25
Γλώσσα πηγής
life is pain learn to enjoy it
life is pain learn to enjoy it
latinceye çevrilmesini istiyorum şimdiden teşükkürler..
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
La vie est...
La vida es dolorosa aprende a disfrutarla
La vita è dolorosa, impara a godertela.
151
Γλώσσα πηγής
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Amor
Amor
Minä rakastan sinun silmiäsi, Minä rakastan nähdä sinun hymyilevän...
Kocham Twoje oczy, kocham kiedy się śmiejesz...
Ich liebe deine Augen
Io amo tuoi occhi
أعشق عينيك, أعشقك عندما تبتسم,
J'aime tes yeux,
I love your eyes, I love when you smile...
gözlerini seviyorum
×הבה
Myliu tavo akis,
Jeg elsker dine øjne.Jeg elsker når du ler....
Dahuroj syte e tu
Обичам очите ти,обичам уÑмивката ти...
Volim tvoje oÄi,
Я люблю твої очі, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ коли ти ÑмієшÑÑ...
Ik hou van je ogen...
Tetszenek a szemeid
Люблю твои глаза...
Miluji tvé oÄi
Es mīlu tavas acis
Volim tvoje oÄi, ...
jeg elsker dine øyne,
Iubesc ochii tăi, iubesc când zâmbeşti...
Eu amo os teus olhos
عاشق چشمانت هستم. عاشق زمانی هستم که لبخند می زنی.
30
Γλώσσα πηγής
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Life isn't worth living without love.
الØياة لا تستØÙ‚ أن تØيا بدون Øبّ.
Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Η ζωή δεν αξίζει χωÏίς αγάπη
La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
A vida não vale a pena sem amor.
A vida não vale a pena sem amor.
Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Zivot nema smisla bez ljubavi
Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
La vida no merece...
Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
La vida no paga la pena sense amor.
ì‚¬ëž‘ì—†ì´ ì‚¬ëŠ” ê²ƒì€ ë¬´ê°€ì¹˜í•œ 삶ì´ë‹¤.
Życie jest niewiele warte bez miłości.
LÃvið er ikki vert at liva uttan kærleika
生活沒有愛就沒有活著的æ„義。
Non meretur vitam
LÃfið er ekki vert að lifa án kærleika
Животът не Ñи Ñтрува да Ñе живее без любов.
Жизнь не Ñтоит того, что бы прожить ее без любви.
livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Elämä ei ole elämisen arvoista ...
×”×—×™×™× ××™× × ×©×•×•×™× ×œ×—×™×•×ª× ×œ×œ× ×הבה
Život bez lásky nemá smysl.
138
Γλώσσα πηγής
Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
messaggio romantico
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
No sunset outshines the splendour of your ...
Vorbe frumoase
ΚανÎνα ηλιοβασίλεμα δεν μποÏεί να σκιάσει την απαÏάμιλλη λαμπÏότητα του Ï€Ïοσώπου σου
Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
Ni jedan zalazak sunca ne može da zaseni svetlost tvoga lica
Asnje perendim dielli nuk ia kalon ndricimit te .......
لا غروب ÙŠÙوق بهاء روعة وجهك. . .
Hiçbir günbatımı...
Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
Żaden zachód słońca nie przyćmiewa ..
Dikt
Ni jedan zalazak sunca ne može da pomraÄi bljeÅ¡tavost lica tvog...
Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
Nenhum pôr-do-sol
Ingen solnedgang overgår dit ansigts glans...
Geen zonsondergang..
Жоден з заходів ÑÐ¾Ð½Ñ†Ñ Ð½Ðµ зможе затьмарити блиÑку твого обличчÑ
Cap posta de sol supera la resplendor del teu...
Nullus occasus splendorem faciei tuae excedet
Ðито един залез не може да заÑенчи неÑравнимиÑ
Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
Yksikään auringonlasku ei voita ...
Semmilyen naplemente nem múlja felül...
å¤•é˜³çš„å…‰è¾‰æ— æ³•ä¸Žä½ ...
186
Γλώσσα πηγής
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
L’eau est l’affaire de chacun...
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !
Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Water is a Privilege, a Chance, a Convenience...
الماء امتياز , Ùرصة , رÙاهية. . .
Das Wasser ist ein Vorrecht, eine Chance, ein Komfort......
El agua es un privilegio, una oportunidad, una comodidad...
Su bir hak, bir şans, bir rahatlık ...
水 - 給我們特權, 機會和便利
L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità , una ComoditÃ
Apa
A água é um privilégio, uma chance, um bem.
A água é responsabilidade de todos
Водата
water is een privilege, een kans, een weldaad
вода - редкий природный реÑурÑ
Το νεÏÏŒ είναι Îνα Ï€Ïονόμιο, μια ευκαιÏία, μια άνεση...
Woda
Voda
×ž×™× ×”× ×¤×¨×™×‘×™×œ×’×™×”, ×”×–×“×ž× ×•×ª, × ×•×—×•×ª...
uji ehste nje privilegj, nje shanc, nje ngushelim
Aqua est privilegium, opportunitas, commoditas
آب یک هدیه است، شانس است، آسودگی است
178
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
sözüm ona sevdin
Yokluğuna alışamadım, kader değil atamadım.
Çok bekledim, çok ağladım.
Seni kimseyle konuşamadım.
Seni kimseye anlatamadım.
Yüreğime son bir gözyaşı bırakıpta gittin.
Anlamadın zalim, sözüm ona sevdin
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
you only seemed to have loved
Jij hield zogenaamd van mij..
SÃ¥kalt deg elskede
cinilo mi se da si me volela
Я не зміг змиритиÑÑ
22
Γλώσσα πηγής
lottare sempre arrendersi mai
lottare sempre arrendersi mai
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Always fight, never surrender!
lutar sempre render-se jamais
toujours lutter, ne jamais abandonner
قاوم دائما ،لا تستسلم أبدا
Luchar siempre, no rendirse nunca
lluitar sempre, no rendir-se mai
常ã«æˆ¦ã„ã€æ±ºã—ã¦å±ˆæœã—ãªã„
हमेशा लडो, कà¤à¥€ à¤à¥€ हार न मानो
<<
Προηγούμενη
1
2
3
4
Επόμενη
>>